زیرنویسهوش مصنوعی

ترجمه ویدیو انگلیسی به فارسی

در دنیای امروزه که دسترسی به محتواهای ویدیویی بسیار آسان شده است و تماشای فیلم های انگلیسی و سریال های خارجی به یکی از سرگرمی های پر طرفدار افراد تبدیل شده است. ولی پیدا کردن زیرنویس فیلم ها و اضافه کردن آن تبدیل به یک چالش شده است که ما در این مقاله به ترجمه ویدئو انگلیسی به فارسی یا همان زیرنویس فارسی می‌پردازیم.

دلیل نیازمندی به زیرنویس فارسی

  • درک بهتر محتوا
  • یادگیری زبان
  • دسترسی آسان‌تر به محتوا

روش های اضافه کردن زیرنویس فارسی به ویدئو های انگلیسی

استفاده کردن از نرم افزارهای ویرایش ویدئو

ندم افزارهایی حرفه ای مثل Final, adobe premiere pro, cut pro, Sony vegas pro دارای ابزارها و امکانات بسیار پیشرفته ای برای اضافه کردن و ویرایش زیرنویس دارند که می‌توانید از آنها استفاده کنید و لذت ببرید.

●نرم افزارهای ساده تری مثل Windows movie maker و iMovie وجود دارند که برای اینکار ترجمه انگلیسی به فارسی در فیلم قابل استفاده اند.

استفاده کردن از وبسایت های تخصصی مثل

۱.Capzy:

کپزی وب‌سایتی تخصصی و پیشرفته با رابط کاربری ساده محسوب می‌شود که بدلیل داشتن ابزارهای متنوع در ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی بسیار پیشرفته محسوب می‌شود و شما میتوانید به راحتی از آن استفاده کنید و به فیلم هایتان زیر نویس اضافه کنید.

مراحل اضافه کردن زیرنویس فارسی برای فیلم انگلیسی در کپزی:

در مرحله اول فیلم را در کپزی آپلود کنید و کپزی به زبان فیلمتان برایتان زیرنویس تولید می‌کند و بعد از طریق قسمت ترجمه می‌توانید زبان فیلم را به زبان مورد نظرتان را تغییر بدهید.

۲. برخی دیگر وبسایت های تخصصی مثل amara, YouTube studioو… هستند که هر کدام قابلیت های مختلفی دارند.

●Amara:

یکی از محبوب‌ترین پلتفرم‌های آنلاین برای ایجاد و مدیریت زیرنویس است. Amara امکان همکاری تیمی، ترجمه به چندین زبان و همگام‌سازی با سایر پلتفرم‌ها را فراهم می‌کند.

 ●YouTube Studio:

 اگر ویدیوهای خود را در یوتیوب آپلود می‌کنید، می‌توانید از ابزارهای داخلی این پلتفرم برای افزودن زیرنویس به صورت دستی یا خودکار استفاده کنید. YouTube Studio امکان ترجمه خودکار زیرنویس‌ها را نیز فراهم می‌کند.

 ● Rev.com:

این وبسایت علاوه بر خدمات رونویسی، امکان افزودن زیرنویس به ویدیو را نیز فراهم می‌کند. Rev.com از هوش مصنوعی برای ایجاد زیرنویس‌های دقیق استفاده می‌کند و قابلیت ویرایش دستی آن‌ها را نیز دارد.

وبسایت‌های تخصصی دیگر:

● Dotsub:

این پلتفرم به شما امکان می‌دهد زیرنویس‌های تعاملی ایجاد کنید که بینندگان بتوانند زبان زیرنویس را تغییر دهند یا اندازه فونت را تنظیم کنند.

نکات قابل توجه در ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی

●انتخاب فرمت مناسب برای فایل زیرنویس: فرمت‌های رایج برای فایل‌های زیرنویس SRT و ASS هستند.

●هماهنگی زمان‌بندی زیرنویس با ویدیو: اطمینان حاصل کنید که زیرنویس‌ها با دیالوگ‌های ویدیو کاملاً هماهنگ باشند.

●انتخاب فونت و اندازه مناسب برای زیرنویس: فونت و اندازه زیرنویس باید به گونه‌ای باشد که خواندن آن آسان باشد و توجه بیننده را از محتوا اصلی ویدیو منحرف نکند.

●توجه به کیفیت ویدیو: افزودن زیرنویس نباید باعث کاهش کیفیت ویدیو شود.

افزودن زیرنویس فارسی به ویدئو های انگلیسی می‌تواند تجربه ای لذت بخش برایتان فراهم کند که کپزی با داشتن ابزار های متنوع ، عدم فیلتر بودن و نحوه استفاده ساده و ارتباط موثر با هوش مصنوعی در کمترین زمان ممکن می‌تواند به ویدئو های شما زیر نویس در هر زبانی که بخواهید ارائه دهد.

زیرنویس اتوماتیک ویدیو با هوش مصنوعی

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن
دکمه بازگشت به بالا